-
1 eminence grise (Nickname of Pere Joseph, = Gray Eminence)
Религия: "серый кардинал"Универсальный англо-русский словарь > eminence grise (Nickname of Pere Joseph, = Gray Eminence)
-
2 père
père [pεʀ]1. masculine nouna. father2. plural masculine nounpères ( = ancêtres) forefathers3. compounds* * *pɛʀ
1.
nom masculin1) lit, fig, Religion fatherle père (colloq) Dupont — old (colloq) Dupont
2) ( d'animal) gén male parent; (de chien, cheval) sire
2.
Phrasal Verbs:* * *pɛʀ1. nm1) [famille] father2) RELIGIONFather2. pères nmpl(= ancêtres) forefathers* * *A nm1 ( géniteur) father; devenir père to become a father; il est marié et père de deux enfants he is married with two children; de père en fils [transmis, passer] from father to son; ils sont banquiers de père en fils they have been bankers for generations; Dupont père Dupont senior; ⇒ avare;3 Relig ( titre) Father; le père Joseph Father Joseph; mon père Father; un père dominicain a dominican friar; un père jésuite a Jesuit priest;5 ○( monsieur) le père Dupont old○ Dupont.père abbé abbot; père adoptif adoptive father; père biologique biological father; père blanc White Father; père de famille father; être père de famille to have a family to look after; placement/valeur de père de famille safe ou low-risk investment; en bon père de famille as a responsible tenant; le père Noël Father Christmas GB, Santa Claus; père peinard○ easy-going bloke○ GB ou guy; père spirituel spiritual father; père tranquille mild-mannered fellow; Père de l'Église Church Father, Father of the Church.[pɛr] nom masculin1. [généralementiteur] father‘père inconnu’ ‘father unknown’2. [innovateur] father3. [chef]être bon père de famille to be a (good) father ou family mande père de famille: c'est un investissement de père de famille it's a rock-solid ou copper-bottomed investment4. [homme, enfant]il pleure, pauvre petit père! he's crying, poor little thing!le père Noël Santa Claus, Father Christmasmerci, mon père thank you, Father————————pères nom masculin plurielde père en fils locution adverbiale -
3 Bouchard Pere & Fils
франц."Бушар Пер энд Фис", "Бушар и сыновья" (французский винный дом из Бургундии, история которого началась еще в 1681 г., сейчас это один из самых крупных земельных собственников среди винодельческих хозяйств Бургундии — дом владеет более чем 130 га виноградников, большая часть которых расположена в области Кот де Бон, дом производит вина различных бургундских апелласьонов (Мерсо, Восне-Романе (Vosne-Romanee), Вольне, Жевре-Шамбертен и др.); в 1995 г. дом приобрела винодельческая компания "Жозеф Энрио" (Joseph Henriot) — производитель шампанских вин, и в результате сотрудничества виноделов двух компаний качество вин дома "Бушар" заметно улучшилось; все вина дома разливаются в одном из собственных поместий в окрестностях г. Бон, столицы Бургундии; они отличаются тонкостью, элегантностью и выраженной фруктовостью вкуса)See:Англо-русский толковый словарь "Вино" > Bouchard Pere & Fils
-
4 по боку
(кого, что)прост.away with it; let's forget it; to hell with him (her, it, etc.)!; down with him (her, it, etc.)!- Скажите, père Joseph, лучше что-нибудь о себе, как вы провели эти годы? Моя жизнь не удалась, по боку её... (А. Герцен, Кто виноват?) — 'It would be better, père Joseph, if you told me about yourself - how have you spent these years? My life has not turned out as you hoped, but let's forget it.'
-
5 серый кардинал
2) Religion: Gray Eminence, Grey Eminence, eminence grise ( Nickname of Pere Joseph, = Gray Eminence) -
6 серый кардинал
2) Religion: Gray Eminence, Grey Eminence, eminence grise ( Nickname of Pere Joseph, = Gray Eminence) -
7 eminence grise
Религия: (Nickname of Pere Joseph, = Gray Eminence) "серый кардинал" -
8 rissole
nf., resule / rezule (fl.), chausson, friand, pâtisserie traditionnelle du jour de Noël, frite ou cuite au four, pouvant contenir une farce de viande, de poisson, de légume, des fruits, de la crème ou de la confiture (CST.187-190, LCS.152-153): rejeula (Notre-Dame-Be.214b, St-Nicolas-Chapelle.125b), rejeûla (125a), r(e)joula (Montagny-Bozel | Albertville.021b, St-Martin-Belleville), rejweûla (214a), rjeula (Giettaz), rezoula (021a, Aix, Chambéry, Montendry, St-Pierre-Alb.), R(E)ZULA (Albanais, Alby-Chéran, Annecy, Balme-Si., Cordon.083, Épagny, Saxel, Thônes), rzula (Morzine), R.1. - E.: Fourrage. - N.: La poésie patoise La rzula d' Shalande < la rissole de Noël> a été composée par le Père Joseph Thèvenet de Menthonnex-sous-Clermont du hameau de Mortéry en Indes un soir de Noël pris de nostalgie. Voir AVS.82 de 1995.--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- rzula < afr. roissole, rossole, rousole < FRS. blat. russeola => afr. ros < roux> < lat. russus / rusus <roux, rouge> => Rouge.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
9 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
10 coutelier
nm. KOTLyÎ (Albanais.001b.AMA. | 001a.PPA., Annecy, Thônes), koutali (Saxel).--N.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Des couteliers se sont installés à Rumilly dans la quartier de La Môle, l'actuelle rue Frédéric Girod, dès l'année 1718. Dans cette rue coulait l'eau du Dadon, puis les eaux de pluies nécessaires à la trempe. Louis et Joseph Bouvier, les derniers couteliers rumilliens, ont cessé leur activité dans les années 1960. - En 1890, Joseph Opinel était taillandier à Albiez-le-Vieux, petite commune près de St-Jean-de-Maurienne en Savoie. Avec son père, il forgeait des haches, des serpes et des serpettes réputées pour les paysans d'alentours. Un jour il s'est mis à fabriquer des couteaux de poche, d'abord pour quelques amis, puis, le succès venant, il en entreprit la fabrication.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
11 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
12 jeter le froc aux orties
(jeter le [или son] froc [или la robe] aux orties)1) расстричься, уйти из монастыря; отказаться от духовного санаJe n'irai pas au diable, vilain impie! Mais tout simplement au bureau de la police, qui saura de moi que vous êtes un monsignore qui a jeté le froc aux orties, et que vous ne vous appelez pas plus Joseph Bossi que moi. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Нет, я не пойду к черту, низкий богохульник! Я просто-напросто пойду в полицию и заявлю, что вы поп-расстрига и что вы такой же Джузеппе Босси, как и я.
Vers trente ans, vous serez juge à douze cents francs par an, si vous n'avez pas encore jeté la robe aux orties. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — К тридцати годам вы будете судьей на жалованье в тысячу двести франков в год, если, конечно, к тому времени не бросите судейскую мантию ко всем чертям.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jeter le froc aux orties
-
13 ărōmă
ărōmă, ătis, n. aromate. - [gr]gr. ἄρωμα, ατος. - dat. et abl. plur.: aromatibus. --- Vulg. exod. 37, 29, etc.; Aug. Conf. 9, 13, 36; aromatīs, Col. 12, 25, 4; Apul. M. 3, 17; 11, 16; Flor. 19; Aug. Conf. 9, 13, 16. - praecepit servis suis medicis ut aromatibus condirent patrem, Vulg. Exod. 5, 2: (Joseph) donna aux médecins qui étaient à son service l'ordre d'embaumer son père. - conditus aromatibus, repositus est in loculo in Aegypto, Vulg. Exod. 50, 26: après embaumement, on le mit dans un cercueil en Egypte. -
14 Cote de Beaune
франц.Кот де Бон (винодельческий регион в южной части области Кот д'Ор в провинции Бургундия, специализирующийся на производстве одноименных белых вин из сорта Шардоне — золотистого цвета, крепких и очень сухих, также здесь выпускают красные вина из Пино Нуар; кроме того, данный регион включает в себя двадцать винодельческих хозяйств классов "гран крю" и "премьер крю", семнадцать из которых имеют отдельные контролируемые наименования, хорошо известные в мире, составляющие цвет бургундских вин: Aloxe-Corton, Savigny, Pommard, Meursault, Chassagne-Montrachet, Santenay, Auxey-Duresses, Beaune, Blagny, Chorey-lès-Beaune, Landoix-Serrigny, Monthélie, Pernand-Vergelesses, Puligny-Montrachet, Saint-Aubin, Saint-Romain, Santenay, Savigny-lès-Beaune и Volnay, остальные три объединены названием Ле Маранж (Les Maranges), вообще белые вина "Кот де Бон", в особенности из апелласьона Монраше, считаются лучшими в мире; существует также смешанное вино "Кот де Бон" виляж" из винограда, собранного в 16 из 20 (или в нескольких из 16) винодельческих деревнях)See: -
15 môle
(LE), oron. Môle (Saxel).(LA), ld. nf. (nom d'un quartier de Rumilly): La Môla (Albanais.FON.). - N.: C'est dans le quartier de la Môle qu'est né le 5 septembre 1855 le poète Rumillien Joseph Fontaine. Sons père y tenait une échoppe de cordonnier. C'est aussi dans ce quartier qu'était regroupée la corporation des couteliers (AVR.21 de 1996).
См. также в других словарях:
Pere Joseph — Père Joseph, eigentlich François Joseph Le Clerc du Tremblay de Maffliers (* 4. November 1577 in Paris; † 18. Dezember 1638 in Rueil Malmaison) war ein einflussreicher französischer Kapuziner. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Jugend 2 Aufstieg… … Deutsch Wikipedia
Pere Joseph — Père Joseph Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nom de Père Joseph est porté par : Le Père Joseph, éminence grise du cardinal de Richelieu. Le Père Joseph, fromage belge. Le Père… … Wikipédia en Français
Pere Joseph (fromage) — Père Joseph (fromage) Pour les articles homonymes, voir Père Joseph. Père Joseph (pas de photo) Pays d’origine Belgique Région, ville Flandre Occidentale Lait de Pâte … Wikipédia en Français
Père Joseph (homonymie) — Père Joseph (fromage) Pour les articles homonymes, voir Père Joseph. Père Joseph (pas de photo) Pays d’origine Belgique Région, ville Flandre Occidentale Lait de Pâte … Wikipédia en Français
Père Joseph fromage — Père Joseph (fromage) Pour les articles homonymes, voir Père Joseph. Père Joseph (pas de photo) Pays d’origine Belgique Région, ville Flandre Occidentale Lait de Pâte … Wikipédia en Français
Père joseph (fromage) — Pour les articles homonymes, voir Père Joseph. Père Joseph (pas de photo) Pays d’origine Belgique Région, ville Flandre Occidentale Lait de Pâte … Wikipédia en Français
Père Joseph — [pɛːr ʒo zəf], französischer Kapuziner und Diplomat, Joseph, Père … Universal-Lexikon
Pere Joseph — Pere Joseph, s. Joseph, S. 314 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Père Joseph — François Joseph Le Clerc du Tremblay de Maffliers Père Joseph, eigentlich François Joseph Le Clerc du Tremblay de Maffliers (* 4. November 1577 in Paris; † 18. Dezember 1638 in Rueil Malmaison) war ein einflussreicher französischer Kapuziner … Deutsch Wikipedia
Père Joseph (religieux) — François Leclerc du Tremblay Pour les articles homonymes, voir Leclerc et Père Joseph. Le père Joseph François Leclerc du Tremblay, dit le père Joseph, (1577 18 décembre … Wikipédia en Français
Père Joseph — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nom de Père Joseph est porté par : Le Père Joseph, éminence grise du cardinal de Richelieu. Le Père Joseph, fromage belge. Le Père Joseph,… … Wikipédia en Français